Connect with us

TRADUZA TEMPLATES WordPress com o Poedit

Tutorial

TRADUZA TEMPLATES WordPress com o Poedit

Se você é fã do maior CMS de código aberto para gerenciamento de conteúdo Web, sabe que WordPress veio para ficar. Com uma comunidade de milhares de adeptos, a cada dia surgem novas formas de melhor trabalhar nessa plataforma.

Plugins, Widgets, Shortcodes, têm facilitado e muito o trabalho de programação e desenvolvimento de um projeto Web baseado em WordPress, no entanto, um dos problemas mais comuns é o idioma. Idioma, digo, não o pacote de tradução do CMS em si, mas na questão do idioma visual do site, o que você vai ler: menus, formulários, scripts, painel, …

Traduzir o CMS é si é coisa fácil, aliás, você nem precisa se dar ao trabalho de traduzir nada, apenas baixe o pacote referente ao seu idioma, e pensando em seu público alvo, seu site deve ser traduzido para o idioma nativo de seus usuários, se bem que o seu site poderá ser acessado de qualquer lugar do mundo, mas isso é outro assunto.

Se você é desenvolvedor certamente vai criar seus templates tomando como base o idioma português, mas e se deseja usar um template gratuito ou pago em outro idioma já o trabalho aumenta, principalmente se o template não tem suporte ao seu idioma, no sentido de permitir a mudança de idioma. Nesse caso você vai precisar traduzir na mão todas as plavras para o idioma que desejar.

É nesse momento que um programa como poedit faz toda a diferença. Simples de se instalar e de usar, o poedit permite a você traduzir seu template WordPress em momentos, basta encontrar o arquivo (*.po) do template que deseja traduzir.

A interface do programa é a exibida na imagem abaixo. Você pode: editar uma tradução (de arquivos de idiomas que vem junto com o template); criar uma nova tradução; traduzir templates e plugins do WordPress (na versão Pro) e colaborar na tradução com outros usuários.

Ao executar o programa, a tela é bem amigável e em português; para que não se familiariza muito com o idioma inglês já uma mãozinha a mais.

Esses quatro campos chamam atenção:

1 e 2. texto fonte inglês (source text): é o texto original referente ao arquivo .po do template que você desejatraduzir.

3. tradução (translation): é a tradução de todas as frases do seu template.

4. Se você está conectado à Internet o programa sugere tradução das palavras, baseada no idioma que deseja traduzir.

O que você precisar fazer é apenas selecionar a frase, na opção Texto Fonte, e traduzir no campo Tradução. Simples assim, depois basta salvar o arquivo e fazer a alteração no seu template.

Para fazer o download, clique nesse link

O programa possui mais ferramentas, que não cabe analisar por agora, você mesmo poderá descobrir essas funcionalidades e fazer uso de acordo com suas necessidades. A dica aqui é apenas para divulgar o programa poedit para quem trabalha com WordPress e precise em alguém momento traduzir seu template, aproveitando a facilidade desse programa.

Sem mais, até a próxima dica.

Fonte: Kriolu Business

Criar Sites

Plataforma de apoio para criação e gerenciamento de sites. Através de artigos e tutoriais, ensinamos a criar sites em diversas plataformas. Projeto do Kriolu Business, gerenciado por Isaías Cardoso.

Clique para Comentar

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Mais artigos em: Tutorial

To Top